Peřinová, Iva (CZ)

Peřinová, Iva

*944 - †2009

Iva Peřinová
25. 6. 1944 – 7. 11. 2009

 

A graduate of the puppetry department of the Theatre Faculty of the Academy of Performing Arts. From 1969-2003 worked at the Naive Theatre of Liberec as a puppet player, later as a reader, and from 1990 as a dramaturge. She wrote more than 30 plays especially for the puppet and alternative theatre; some of them were later adapted for the regular theatre. She has for a long time been one of the most frequently played Czech authors of plays for children and youth. A number of her plays have been translated and presented on many stages abroad (Germany, Russia, Bulgaria, Hungary, Poland, Finland etc.). She received several prizes at puppet festivals, in literary competitions and the Award of the Czech Literature Foundation and the Alfred Radok Award. Her successful children original plays include The Whale Rocks, The Fairytale from the Palm; she also adapted for stage a well-known folk fairy-tale Grandfather Know-all´s Three Golden Hairs. She wrote a comedy with backstage setting, The Animal Theatre, and tragicomedies from Czech History Gee Whiz, Dogheads  and A Handsome Firechief, or the Fire at the National Theatre.

 

List of plays (selection):

 

  • Turandot ukrutnice, 1981, première 12. 2. 1982 Naivní divadlo, Liberec
  • Putování dona Juana aneb Epidemie sevillská, 1985, première 12. 12. 1985 Naivní divadlo, Liberec
  • Kolíbá se velryba, 1987, première 24. 9. 1988 Naivní divadlo, Liberec
  • Bezhlavý rytíř, 1992, première 16. 10. 1993 Naivní divadlo, Liberec
  • Alibaba a čtyřicet loupežníků, 1994, première 2. 12. 1994 Naivní divadlo, Liberec
  • Jeminkote, Psohlavci, 1999, première 11. 10. 1999 Divadlo Alfa, Plzeň
  • Zvířecí divadlo, 1999, première 3. 12. 1999 Naivní divadlo, Liberec
  • Krásný nadhasič aneb Požár Národního divadla, 2004, première 19. 2. 2005 Naivní divadlo, Liberec
  • Janek a kouzelná fazole, 2005, première 11. 2. 2006, Naivní divadlo, Liberec
  • Přijel bílý medvídek, 2007, première 13. 10. 2007 Naivní divadlo, Liberec

 

Translated plays:

 

  • Branka zamčená na knoflík Der geheimnisvolle Garten – German
  • Pohádky na draka Drachenmarchen – German
  • Pohádky na draka Ach, tozi zmej! – Bulgarian
  • Tři zlaté vlasy děda Vševěda Kolme kultaista hiusta – Finnish
  • Tři zlaté vlasy děda Vševěda - Grandfather Know-all´s Three Golden Hairs – English
  • Pohádka do dlaně - The Fairytale from the Palm - English
  • Pohádka do dlaně Bajka na dlanu - Slovenian
  • Pohádka do dlaně Tenyerbe zart mese - Hungarian
  • Pohádka do dlaně Priča na dlanu – Croatian
  • Bezhlavý rytíř The Headless Knight – English
  • Alibaba a čtyřicet loupežníků - Alibaba and the Forty Thieves - English
  • Alibaba a čtyřicet loupežníků Ali Baba et les quarante voleurs – French
  • Alína aneb Petřín v jiném dílu - Alina or Petřín Tower on the Other Side of the World - English
  • Janek a kouzelná fazole Juan y la alubia magica – Spanish
  • Jak chodil Kuba za Markytou - How Kuba Courted Markyta - English 
  • Líný Lars a žabka kouzelnice - Lazy Lars and Frog the Magician – English
  • Jeminkote, Psohlavci - Gee Whiz, Dogheads – English
  • Zvířecí divadlo - The Animal Theatre – English
  • Máme kliku pohádkovou - The Crank of Fairytales - English


Synopsis of Plays

POHÁDKA DO DLANĚ / THE FAIRYTALE FROM THE PALM

ALIBABA A ČTYŘICET LOUPEŽNÍKŮ / ALI BABA AND THE FORTY THIEVES

ZVÍŘECÍ DIVADLO / THE ANIMAL THEATRE

VÁNOCE S KULIŠÁKEM / CHRISTMAS WITH KULIŠÁK